Yeminli Tercümanlık Hizmeti Nasıl Verilir

Yeminli Tercümanlık Hizmeti Nasıl Verilir

ankara-tercume-net

Yemeni tercümanlık hizmeti kurumsal olarak teslim edilen resmi bir evrakın farklı bir dile çevirme hizmetini sunan tercüme hizmetidir. Klasik tercümeden daha farklı olarak bir işleyişte hedefte resmi belge oluşturma özelliği taşır. Yeminli tercüman hedef dile yönelik ana sözcükleri değiştirmeden aslına uygun evrak tercüme işlemini gerçekleştirir. Resmi evraka yönelik yapılan bu tercüme hizmetinde çevirimi yapılan belge resmiyet kazanır. Yeminli tercüman hizmeti her firma tarafından sunulmaz Ankara tercüme bürosu özgün ana dile uyarlanabilir her dilde çeviri hizmeti sunuyor. Resmi evrakların çevrilmesi, imzalanması ve kaşelenmesi bu alanda uzman yeminli tercümanlar tarafından gerçekleştiriliyor. Belgenin sorumluluğu tamamen tercümana ait oluyor. Yaşanabilecek herhangi bir hata ya da problem durumunda tüm sorumluluk yeminini tercümanın elinde oluyor.

Yeminli tercüman olmak için belirli şartları karşılamak gerekiyor. Özellikle tercümanın kişisel yaşantısı ve öğrenim derecesi ön plana çıkıyor. Üniversitelerin lisans, yüksek lisans ya da doktora bölümlerinden mezun olanların bu bölümlerden mezun olduğunu gösteren belgeye sahip olması gerekiyor. Tercümanlık hizmeti sunmak isteyen kişinin çeviri yapacağı dile hakimiyeti ve dile yatkınlığı ön planda oluyor. Dil konusundaki becerisi yabancı dil sınav sonuç bilgisi ile desteklenmelidir. Eğer bulunuyorsa dil okulu sertifikası resmileştirilmiş bir belge ile sunulmalıdır. Yeminli tercüman tamamen notere bağlı olarak hizmet sunacaktır. Bu nedenle il sınırı içerisinde ikamet etmesi gerekir. Noterin bulunduğu ilde barınıyor olmalıdır. Sabıka kaydı temiz olmalıdır. TC vatandaşı olmalıdır. Yurt dışında eğitim almışsa diploması noter onaylı ve Türkçeye çevrilmiş olmalıdır. Dil eğitimi aldığına dair resmiyet kazandırılmış belge yabancı dile çevrilmişse bunun Türkçeye çevrilmiş noter onayı alınmış hali evraklar içerisine eklenmelidir.

Tercüman hizmeti sunacak olan kişinin belirli statüye sahip olması gerekir. Tüm evraktan sorumlu olacağı unutulmamalıdır. Belge üzerine imza atacak veya kaşe basacaktır. Bu da tamamen tüm sorumluluğun kişiye ait olduğunu gösterir. Teslim edilmesi gereken belgenin birebir aslına çevrilmesi gerekir. Orijinal belge üzerindeki ana terimlere dikkat edilmelidir. Çevirimi yapılacak dile transferi gerçekleştirilirken özgünlüğü yitirmemelidir. Resmi belge üzerinde incelemesini sunarken titizlikle takip etmelidir. Gizlilik ve güvenlik önemlidir. 3 tarafların çevirisi yapılan belgeye ulaşmamasını engellemek gerekir. Çeviri işlemi tamamlandıktan ve emin olunduktan sonra imzalanır ve kaşelenir. Ankara bölgesinde yeminli tercüman hizmeti sunan firmamız aracılığı ile yurtiçi ya da yurt dışı görülen mahkemelerin belgeleri, dava belgelerinin yeminli tercümanlık işlemi, transkript öğrenci belgesi ya da pasaportun çevrilmesi, apostil hizmetlerinde belge onayı için ihtiyaç duyulan her anda yeminli tercümanlar hizmetini sunmaktadır.